知更鸟歌单

  1. 在银河中孤独摇摆

  2. Mend your pace, sway to the beat加快步伐,紧随这律动摇摆
    Hands up! Embrace who you wanna be高举双手,拥理想自我入怀
    We’re reaching heights unseen我们一起抵达未见之境
    Feel the fire deep within感受着心底火焰
    You’re the key to where my trust begins你令我轻启心扉,交托信赖
    Join-my-dream, it’s just the right time加入我的梦境吧,大好时机已来
    Leave it all behind把一切都抛开
    Get ready now现在做好准备——
    Rise跃升
    Up into my world闯入我的世界
    Renew your definition更新你的定义
    World so high, let me show向你展示这里的超乎寻常
    And hear my declaration让你听见我的宣言
    No more ties“从此,再无拘束”
    Off the ground and tap your feet高高跳起,用双脚叩出节拍
    Look, stars are near when you feel the beat当你感受到律动,繁星已近在咫尺
    We’re bound for a greater height我们一起触碰更高的天空
    Take a leap into the blazing要向炽燃中飞跃
    Don’t lose yourself in mundanity不在凡俗里沉沦
    Join-my-dream, it is the right time加入我的梦境吧,大好时机已来
    Leave it all behind把一切都抛开
    Get ready now现在做好准备
    (Sing along)(随我一起高唱)
    Welcome to my world欢迎来到我的世界
    Renew your definition更新你的定义
    World so high, let me show向你展示这里的超乎寻常
    And hear my declaration让你听见我的宣言
    No more ties“从此,再无拘束”
    Welcome to my world欢迎来到我的世界
    Renew your definition更新你的定义
    World so high, let me show向你展示这里的超乎寻常
    And hear my declaration让你听见我的宣言
    Now hear my declaration现在请静静地聆听
    Welcome to my world欢迎来到我的世界
    Renew your definition更新你的定义
    World so high, we’ll show我们要向世人证明这里的超乎寻常
    and go beyond horizon越过地平线
    Side by side肩并着肩
  3. 使一颗心免于哀伤

  4. birds are born with no shackles 鸟儿天生无拘无束
    then what fetters my fate 尽管命运受阻
    blown away the white petals 仿若白净花瓣因风散落
    leave me trapped in the cage 困我于牢笼
    the endless isolation 但落寞孤寂
    can't wear down my illusion 不会挫败美好憧憬
    someday I'll make a dream unchain 有朝一日梦想将得以解放
    let my heart bravely spread the wings 心灵果敢展翅翱翔
    soaring past the night 飞梭幽夜
    to trace the bright moonlight 追寻皓月
    let the clouds heal me of the stings 层云抚慰痛苦
    gently wipe the sorrow of my life 轻柔拭去悲伤
    I dream 我梦想着
    what is meant by miracle 何为奇迹
    a word outside my days 遥不可及
    once again repeat bubbles 微如泡沫的感情周而复始
    but how could I escape 又该如何逃离
    no further hesitation 不能在缥缈与问答之间
    on those and answered questions 踌躇不前
    so now I'll make a dream unchain 因而我将挣脱枷锁,实现梦想
    let my heart bravely spread the wings 心灵恣意遨游天际
    soaring past the night 凌空黑暗
    to chase the primal light 逐觅洁辉
    let the clouds heal me of the stings 层云抚慰痛苦
    gently wipe my sorrow of my life 轻柔拭去悲伤
    I dream 我梦想着
    let my heart bravely spread the wings 心灵果敢展翅翱翔
    soaring past the night 飞梭幽夜
    to trace the bright moonlight 追寻皓月
    let the clouds fill me up the stakes 邀云滋润岁月成长
    take me with the sorrow of my life 携我加以哀伤作伴
    I dream 我梦想着
    I dream 梦寐以求
  5. 希望有羽毛和翅膀

  6. We rise together as our destiny unfolds随着命运的展开,就让我们一同迎
    We face the darkness and our trials are yet untold而考验尚未结束,我们仍需直面黑暗
    Through the shadows of despair穿过绝望的阴影
    Oh, in silence, hopes we share在沉默中,我们共享希望
    To chase our dreams that we’ve declared只为追逐我们宣告中的理想
    We glimpse, through our eyes我们曾尝试多看一眼
    Yet fools, blind our sights却被无知蒙蔽了视线
    Can’t make what they say既然听不懂他们的注解
    We’ll find our way, we’ll find our way那就由我们找寻自己该走的路
    Heads up! The wheels are spinning请注意!命运的车轮正在转动
    Across the plains, in valleys deep跨越平原,穿过深谷
    To dawn, the wheels that sing向着黎明,这车轮行滚滚而行歌唱着
    An unending dream!一个无尽的梦!
    Heads up! the tracks are running请注意!轨道已然在运转
    Across the plains, where shadows hide穿过阴霾藏匿的平原
    We run, we stride~我们奔跑,我们向前
    In the face of fear and plight, and yet we hold our ground面对恐惧和困境,我们依然坚守阵地
    In life we stand, and strive, our victory is found历久弥坚,胜利定会在望
    And the storms we’ve weathered through我们已穿越风雨
    And we hope in the light of truth只希望能沐浴在真理的光芒中
    To break free from chains, and come anew挣脱枷锁,重获新生
    Heads up! The wheels are spinning请注意!命运的车轮正在转动
    Across the plains, in valleys deep跨越平原,穿过深谷
    To dawn, the wheels that sing向着黎明,这车轮行滚滚而行歌唱着
    An unending dream!一个无尽的梦!
    Heads up! the tracks are running请注意!轨道已然在运转中
    Across the plains, where shadows hide穿过了阴霾藏匿的平原
    We run; we stride~我们奔跑,我们向前
    Heads up! A steady rhythm抬起头!跟着坚定的节奏
    A destination that’s ever near终点已近在咫尺
    It comes! Stride to our kingdom迈向我们的理想之地
    And see the light of day让一切重见曙光
    Heads up! the wheels are singing请注意!命运的车轮正在歌唱
    The whispers and secrets they’d keep他们保守着苦痛的秘密和私语
    To hope! We bound~而我们终将迎来希望
    Break free, we chased our dreams, beneath the starry night挣脱束缚,我们在星空下追逐梦想
    In the face of god, we rose, as one面对神灵,我们团结一致,奋勇向前
  7. 若我不曾见过太阳

  8. In candleight 烛火之光
    As time unwinds 时间缓缓流淌
    I find myself 我发现自己
    Lost in–your eyes 早已迷失在你的眼中
    In midnight tolls 在午夜的钟声里
    As darkness folds 黑夜悄悄退场
    I see your teats 我注视着你的泪光
    When we say goodbye 在就此离别的时刻
    Watching stars as we 我们仰望着星空
    Drift on by 彼此渐行渐远
    A touch a glance fly away 一次触摸,一个眼神,都遥不可及
    Will our paths converge be'neath the sun 在太阳下,我们的旅途能否交汇?
    A silent desire in melody sung 无声的渴望在旋律中歌唱
    Beyond this stolen night 窃来珍贵的一晚
    We share a cherished dream 我们做着同样的梦
    Between- souls whispered 于密语的灵魂间共享
    That it 'seems' 纵然一切似梦还真
    Will shooting stars align be'neath the sun 在太阳的背后,流星能否兑现
    In whispered hopes where journey's begun 这启程时的轻声轻愿?
    In dreams we waltz the sky 梦境里,我们在天空起舞
    You watch me drift on by in your menory 记忆中,你看我随风而逝
    A whispered song 一道轻声细语的歌
    A seed of hope where we belong 一个只属于我们的小小的愿望